
We hope you enjoy them as much as we do.Ĭommentary: Is Issa implying that the moon is occupied with business elsewhere and therefore is unable to appear (i.e. Below, then, are some of my favorite Issa Harvest Moon poems, with a few Lanoue commentaries to illuminate our journey and our moon-gazing tonight. Lanoue pften provides commentary to explain the verses, putting them into context of Japanese culture and history, as well as Issa’s life. Īlong with translations of over 9000 of Issa’s poems, Prof. Therefore, although you can find many Harvest Moon-themed poems by our other Honored Guests by clicking on the links listed above from prior years, today we want to focus on Issa and Lanoue. And, it should be no suprise, then, that “Harvest Moon” very much means both “Issa” and “Lanoue” for the f/k/a Gang. Lanoue of Xavier University in New Orleans (read about David’s return home after Katrina). Indeed, a search for “harvest, moon” at Lanoue’s Haiku of Kobayshi Issa website produces a bumper crop of 65 poems by Japan’s beloved 19th Century haiku master, translated by our haijin friend and Honored Guest poet David G.
#Moon haiki full
“The night of the harvest moon–the full moon nearest to the autumn equinox–is, along with New Year’s Day and the blooming of cherry blossoms, one of the top three most important dates in a haiku poet’s calendar.”


I offer good wishes to each of you for the new year.Įnter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.įollow Some Previous Posts (see Archives for the rest) Otherwise they lie dormant in my poetry folder along with so many of their friends.

Because these were published as part of a composition, the haiku won’t appear in any journals, so I’d like to share them with the readers of this blog. It’s just a gut feeling of a single poet. I have always felt I could write more freely and easily during a full moon, though I have no proof of that. Often called the Wolf Moon or Old Moon, the full moon is always a magnicent display for us to observe. I’ve decided to post these haiku today because yesterday was the first full moon of the new year, 2015. Still, it was a true honor to be asked to use my haiku in a composition.
#Moon haiki download
It would be my dream to get a download of that performance, but enough time has passed that I believe that won’t happen. Sadly, I’ve never gotten to hear the musical piece since I’m on the east coast and Clark College is in Vancouver, Washington. The work was premiered on Decemby the Clark College Women’s Choir (directed by April Duvic). These were used as lyrics for “Winter Moon” by Paul Carey, a piece for women’s chorus in 2011.

In the summer of 2011, I was contacted by the American composer, Paul Carey, who asked permission to use the haiku for a commissioned composition. These haiku were first published Poets Online in response to a prompt for winter haiku.
